【講座】張威教授|政治話(huà)語譯者的“鬥争精神”

發布日期:2022-11-08 票老 

張威教授|政治話(huà)語譯者的“鬥争精神”

10月(yuè)(yuè)14日下(xià)午3點,北京外國語大學英語學院張威教授應外文學院王廣州老師之邀,為(wèi文到)北京師範大學2022英語筆譯研究生(shēng)作(zuò)了(le)題為(w跳路èi)“政治話(huà)語譯者的‘鬥争精神’”的專題就計學術講座。

       術如;       妹開        &nbs說在p;           &會時nbsp;     &nb這討sp;        錢老;        從低;       &n熱火bsp;       &nbs報子p;         &nb熱開sp;         &到日nbsp;     問兒          &nb錢放sp;       &nbs匠上p;    

講座伊始,張教授提出,作(zuò)為(wèi)青年小區學子(zǐ),我們要不斷加強自身(shēn)的業務(wù)學習能(néng)姐謝力。而作(zuò)為(wèi)外語學習者,我們更應該對自身(shēn)銀和的角色有準确的定位。本次彙報(bào)的題目在二光門十大即将召開的背景下(xià),既具有實踐從化性,也(yě)具有戰略意義。

随後,張教授為(wèi)大家簡要《習近平談治國理(lǐ)政》第四卷的内容,及這(zhè)一(yī)部分(fē女鐵n)中對“鬥争”一(yī)詞的強調。張教授指出,如(rú)今正是世界百年草有未有之大變局,我們應當有鬥争精神,這(zhè)是我們個(gè)人(rén內快)乃至國家都需要振奮的一(yī)種精神。張教授從“鬥争”一(yī)詞出發,試從購窗翻譯的角度看其對我們的啟發。在這(zhè)裡,他首男空先向大家提出了(le)一(yī)個(gè)問那音題:譯者是什(shén)麼樣的身(shēn時們)份?尤其在政治文獻的背景下(xià),我們怎麼認識譯者的身(sh木唱ēn)份?

在大家簡單的思考過後,張教授給出了(le)他的回答(dá):政治話(huà)語譯者的身(shēn)份和立場(chǎng)小大決定了(le)他們的特殊性,有傳播者、闡釋者以及放外勸說(shuō)者的三重身(shēn)份。因而,他們應當秉持一(yī)個(gè)原則——“以我為(wèi)主,融通中外”。即,翻譯中的靈活創造性很少能(néng)在原文和思想傳遞上(shàng)存在的。在翻譯政治文獻時(飛都shí),我們不能(néng)為(wèi)了(le)讓目的語讀者理(要音lǐ)解,而損失我們本身(shēn)的思想。

為(wèi)了(le)讓大家有更深刻的理(lǐ)解,明中張教授列舉了(le)一(yī)些(xiē)《習近平談治國歌下理(lǐ)政》第四卷中的中英對照譯文,并對其中所體(tǐ)南我現(xiàn)的“鬥争策略”作(zuò)了(le)詳細我場解讀。接下(xià)來(lái),張教授主要從語義解釋(明晰化(huà)),詞語語境化(h司冷uà),句法組織,邏輯重組以及叙事(shì)視(shì)角等五個(gè)方面向大家介紹了(le)政治文獻翻譯中所用到的一身信(yī)些(xiē)有用的技巧,并作(zuò)了(le)适當這木的拓展延伸,幫助大家更好(hǎo)(hǎ少一o)的吸收固化(huà)知識。

講座最後環節,張教授和同學們熱情互動,解答(dá)大家的疑惑。有同學問道風秒:在實戰考試中時(shí)間(jiān)不充裕的情況下白市(xià),要怎樣選擇最合适的技巧處理(lǐ男還)譯文?張教授認為(wèi)大家應當在平時(坐樹shí)的練習時(shí)重點思考某個(gè)方面的問題,有意識的去總開師結并加以運用。

還有同學就(jiù)譯者的身(shēn)份定位中的匠文“勸說(shuō)者”這(zhè)一(yī)務舞概念發出疑問。張教授認為(wèi),勸說(s關場huō)者主要指時(shí)政文獻的交際功能(néng)。我做我們翻譯的目的不僅僅是為(wèi)了(l照姐e)幫助外國讀者理(lǐ)解,更是力求他們認房我可接受我們的思想。最後,也(yě)有同學提到了(le)張教授在彙報(冷很bào)中說(shuō)到的中文語篇多主謂短句的特點,譯者在處事工理(lǐ)時(shí)是否加入了(le)自己的遠動理(lǐ)解。張教授說(shuō),這(zhè)種理(l生讀ǐ)解是很對的,翻譯包含了(le)再創造的過程,但(dàn)譯者的文器醫本解讀一(yī)定要有一(yī)定的根據。

      &呢短nbsp;       &nb作土sp;         &喝請nbsp;       &nb影一sp;       &nbs火你p;          秒媽           &歌民nbsp;         她呢          &nbs也商p;     

最後,編者希望大家能(néng)從本次講座中有所感悟與有好收獲。正值二十大召開之際,我們青年學子(zǐ)應抓住大好(hǎo)(hǎ電文o)年華,培養“鬥争”的精神與力量。願與大家共勉!


版權所有 ©焦作市外國語協會 MTI通她教育中心
地址:北京市(shì)新(xīn)街口外大街19号 北京師從白範大學後主樓904 電話(huà):010-對匠58801875  郵編:10開煙0875